A  N  I  M  E
B  A  K  A

Animebaka®
Volumen III Número 50

Julio 2003

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revista electrónica quincenal y gratuita para el intercambio de información sobre Manga, Anime y Cultura Japonesa en lengua castellana. Sale los días 5 y 20 de cada mes. Registro de Propiedad Intelectual Nº 179873. Director / Propietario: Diego Martín Aguayo. Todos los derechos reservados.

¡Llega a 7161 suscriptores de todo el mundo!

Importante: ¡No olvides cargar completamente la revista antes de desconectarte de Internet! De lo contrario no podrás ver las imágenes que ilustran cada número. Algunas de estas imágenes pueden ampliarse haciendo clic sobre ellas.


 

E n   e s t e   n ú m e r o :

 

Siiiiiiiiiii, cambiamos el diseño. Poquito pero lo cambiamos. Al final no hicimos la gran revolución... De todos modos puede que te sientas algo desorientado con la nueva distribución de los artículos. Utilizá el índice para ir a las secciones de tu interés, vas a llegar más rápido!

 

[ 1 - Novedades ]

[ 2 - Serial Experiments Lain: un análisis ] ...a fondo de esta serie cuyo argumento, como mínimo, te deja pensando. (Aparentemente, su estreno por Locomotion sería en el mes de Noviembre, pero por las dudas prendamos una velita!!!).

[ 3 - Los  japoneses  y  los  robots ] Desde hace mucho tiempo los japoneses han guardado un lugar especial en sus corazones para los héroes robots en el manga y el anime. En este artículo presentamos cómo los robots estimulan la imaginación en Japón.

[ 4 - Un  poco  de  animación  occidental:  Finding  Nemo ] ¡Porque no sólo de anime vive el hombre! (Y la mujer, claro). Si no la viste, informate un poco de esta producción de Pixar que realmente te mete en otro mundo, y con humor.

[ 5 - El  arte  culinario  japonés ] ¿Fuiste a un restaurant japonés y no sabías qué pedir? Vergüenza... En esta nota tenés una visión general de la comida japonesa y algunos aspectos culturales relacionados. Aviso: esta nota da hambre.

[ 6 - Links ]

[ 7 - Cartelera ]

[ 8 - Contactos ]

[ 9 - Despedida ]

 


1 -   Novedades

Para celebrar el aniversario número 30 del manga de Black Jack, será lanzado al mercado Black Jack Box II por Akita Shoten el 15 de diciembre del 2003. El box incluirá ocho artículos alojados en un estuche de tamaño A3: Black Jack system notebook (vendrá con archivos de datos de Black Jack). Cristal con la silueta 3D de Black Jack. Base de arcoiris (para iluminar el cristal de una manera colorida). Una reproducción monocromática de arte no incluído en el tankoubon. Reloj de correa Original. Reprodución de arte a todo color (con serial number). El Black Jack 30th Special Book (Libro conmemorativo conteniendo el primer capítulo y el último capítulo). Una recopilación de Tezuka Osamu - una reedición de el especial de 1973 de Black Jack publicado en el magazine Weekly Shonen Champion.

Habrá por lo menos dos ediciones del volumen 1 de Tsubasa - RESERVoir CHRoNiCLE. La standard edition que será publicada el 12 de agosto del 2003, aparentemente será del tamaño de un libro de bolsillo. La otra edición será la versión "aizou", la cual será publicada unos días antes, el 9 de agosto. Aparentemente esta versión será más grande, de cobertura dura, con algunas páginas a color y vendrá en un estuche.

Basada en la serie de historias cortas publicadas anualmente en la revista Big Comic Original, Takahashi Rumiko Gekijou llegaró a la pantalla chica el 7 de julio por la cadena TV Tokyo; como el título lo indica esta serie, planeada tentativamente para 12 episodios, mostrará distintos relatos escritos por esta popular mangaka, la mayoría de corte fantástico. El avance promocional todavía puede verse en el sitio de TV Tokyo.

Toho anunció que la venta de entradas adelantadas para la última película (la sexta) de Pokemon ha sobrepasado la barrera del millón desde que están a la venta, a finales de abril del 2003. Esto es presumiblemente por el hecho de que las entradas anticipadas vienen con data sobre en nuevo Pokemon "Jirachi" para el juego de Game Boy Advance. Jirachi hace su aparición en la nueva película de Pokemon. Claro que la compañía sabe que está en un buen camino y planean continuar con este tipo de promociones en el futuro. La película estará en los cines de Japón el 19 de Julio del 2003.

Escritos originales de manga de un editor en bancarrota han fluído ilegalmente hacia el público, y puestos en venta en una famosa cadena de artículos de segunda mano relacionados con el manganime. Este es el comienzo de un gran problema y famosos autores de manga como Kenshi Hirokane, el autor del manga Shima Kosaku ha decidido llevar el caso a la corte, de otra manera tener los perdidos escritos de regreso. Este problema ha sido un tema controversial en muchos foros de discusión en internet, y actualmente se está expandiendo para convertirse gran problema para varios de los mangakas afectados. El problema salió a la luz por la mangaka Yayoi Watanabe, quien encontró varios de sus propios manuscritos de manga siendo ilegalmente vendidos por un sitio de subastas en internet, y encontró luego por una investigación que esos manuscritos fueron originalmente adquiridos de una famosa cadena de tiendas de artículos de segunda mano. Además, ella también encontró manuscritos de muchos otros artistas que también eran ilegalmente puestos a la venta en la misma tienda. Las noticias de este problema fueron diseminadas por Yayoi Watanabe a las otras víctimas. Según las noticias de el diario Asahi (culture & entertainment del 27 de junio de 2003), los manuscritos de Hirokane fueron originariamente confiados compañía de publicaciones Sakura (Nakano-ku, Tokyo) y están perdidos desde que la compañia fue a la bancarrota en diciembre de 2002. Esta noticia fue obtenida de Weekly Asahi Magazine publicado el primero de julio, como también de el noticiero de TBS News no Mori el 4 de julio. Según la cadena de tiendas de segunda mano, la pauta general para devolver los manuscritos al autor original es que ellos tienen que comprarlos fuera de la tienda sobre precio de mostrador, y han sido varias las ocasiones en que los mangakas han tenido que hacer esto en el pasado. Entretanto, la asociación de de artistas de manga llamada Manga Japan (Presidente: Machiko Satonaka) ha estado enfrentándose con este problema y ha hecho anuncios concernientes al problema en su página de internet.

Impress Corporation anuncia que IO Data está produciendo una memoria flash para USB Gundam EasyDisks (con capacidad de 32Mb) y estará desde agosto de 2003. Funcionará para Windows 98/ Me/ 2000/ XP, Mac OS 9.0-9.2 y Mac X 10.1-10.2. El precio se espera que sea de 3,980 yen.

Un nuevo título se suma este mes a la lista de mangas. Se trata nada más y nada menos que de uno de los grandes fenómenos de venta (tanto en manga como en anime) del Japón actual: DNAngel de Yukiru Sugisaki. En su catorceavo cumpleaños, Daisuke Niwa es rechazado por su primer amor, Risa Harada. Al regresar a su casa, la cual es un campo de entrenamiento lleno de trampas mortales, siente como otro ADN dormido en su interior trata de controlarlo. Así Daisuke se convierte por primera vez en el legendario ladrón Dark, una entidad que toma los cuerpos de todos los hombres adultos de la familia Niwa. La única forma en que Daisuke puede librarse de este alter ego es encontrando "La Llave". Ayudado por su mascota With, Daisuke deberá emprender un espectacular robo que le permita encontrar esta llave, mientras su enigmático compañero de clase, Hiwatari, trata de capturarlo a toda costa. Pero la llave puede no ser un objeto, sino el amor de una persona... La edición de Editorial Ivrea contará con sentido de lectura japonés, sobrecubiertas, formato tomo y su precio será de sólo $13. Por supuesto incluirá sección de aclaraciones de la traducción, como todos los títulos de Ivrea. El #1 ya está a la venta.

[ volver ]


2 -   Serial Experiments Lain: un análisis

(Atención: este artículo contiene spoilers, o sea, cuenta cosas que podría molestarte saber si aún no has visto la serie).

Serial Experiments Lain pertenece al nuevo género de anime que se está poniendo tan de moda en los últimos años, y en el que encontramos como precursores títulos del calibre de Ghost In the Shell, Akira, Perfect Blue o la mismísima Shin Seiki Evangelion (especialmente The End of Evangelion). Son producciones que hacen al espectador a la vez partícipe y observador de los fenómenos que suceden, y que nos demuestran, una vez más, que el anime no es un producto exclusivamente para niños.

Cierto es, que viendo cualquier shôjo podemos sentirnos identificados con el/la protagonista, sentir sus emociones, hasta llorar, pero Lain, como muchas otras series, implica algo más. Implica que uno no sólo ha de identificarse, sino que también debe ser el propio protagonista de la historia, la única forma, al fin y al cabo, de entender algo en un mundo donde lo que se sucede no se ve: se insinúa. Nada más real. Lain es eso, sin duda la cumbre de la animación en los últimos años, incluso, me atrevería a decir, un punto cumbre de la producción mundial a cualquier nivel: cine, literatura, música... Lain mantiene eso, una Filosofía oculta, un tratamiento psicológico, un rigor científico, llevados hasta el límite, como una melodía que nos impregna constantemente, pero que no somos capaces de ver. Si Evangelion y Perfect Blue nos plantearon la existencia desde un punto de vista psicológico e introyeccionista, Lain deja de lado el psicologismo de sus precursoras y reduce a los seres humanos a un solo y único ser.

En Evangelion, las personas eran un yo único separado que se formaba por el contacto con los que nos rodean: "no soy otra cosa que yo mismo, yo soy yo, deseo ser yo". En Lain no. En Lain las personas son un uno integrado en una enorme red de información. Estamos todos conectados: "hito wa minna tsunagatte iru no yo". Esto resume a la perfección la esencia de la serie; Lain es, en palabras de su autor, un "ángel digital", y como tal, portadora de un mensaje, de un evangelio, que no es otro que la verdad sobre este mundo: "todos estamos conectados", "si la memoria es una grabación, entonces puede sobreescribirse"; los seres humanos, reducidos a simples programas, puro software. Esperemos que cuando se llegue al final de la serie, podamos decir lo que ha sido Lain para cada uno de nosotros.

Cuando la realidad se convierte en ficción

Realmente hay algo que representa una diferencia fundamental entre Lain y prácticamente cualquier otro anime: "Esta historia es ficticia, pero los fenómenos que ocurren en ella simbolizan aspectos de la realidad registrados aquí. Predigo que, cuando las palabras se extiendan, el fenómeno se hará realidad", nos dice Konaka. Y en verdad parece ser así, ya que prácticamente todos los aspectos que forman parte del hilo argumental de la serie han sucedido, han sido reales, y algunos incluso siguen siéndolo.

Pero vayamos por pasos. La serie comienza con el suicidio de Chisa Yomoda, una compañera de clase de Lain con quien mantuvo una muy lejana relación. Y es que Lain es una chica rara, solipsista, cuya única amiga parece ser Alice. Mientras Chisa se lanza desde lo alto de un puente, piensa en una frase que parece haberse repetido en su mente numerosas veces: "...no necesito estar aquí". Pero tras la aparente muerte de Chisa, ésta envía un mail a Julie, que se ve muy afectada. A partir de ahí, Lain empieza a interesarse por los ordenadores, en este caso por los NAVI, un sistema de computadoras estilo Mac y que lleva integrado un S.O. parecido al sistema BeOS. Su interés aumenta cuando recibe un mail de Chisa, diciéndole que sólo ha abandonado su cuerpo, pero que aún vive, digamos, de otra forma, y que dios está allí. Esto lleva a Lain hasta los Knights, un grupo de piratas informáticos que quieren utilizarla para seguir los planes del que es su "dios", Eiri Masami, científico que trabajó para los Laboratorios Tachibana y que fue expulsado por oponerse al sistema: pretendía crear un software que ayudase a los seres humanos a integrarse en la red (wired) sin necesidad de hardware. Para seguir sus objetivos, Eiri abandona su cuerpo suicidándose. Y los límites que separan la wired del mundo real comienzan a hacerse difusos.


Las diferentes personalidades de Lain

Lain es en realidad un software "como todos los seres humanos" que se encuentra conectado a todos nosotros y que fue creado por Tachibana. Por decirlo de alguna forma, nosotros tenemos una barrera que nos impide conectarnos a los demás, "telepatía", o contactar con la energía o la mente de los muertos, "transcomunicación". Para ello, nos hemos visto obligados a utilizar instrumentos, como el teléfono o Internet, o como la oui-ja o las psicofonías. Pero Lain no requiere de eso. Ella es capaz de conectarse a la red sin necesidad de aparatos, y por ello, todos somos Lain, Lain es todos nosotros, pero cada Lain es diferente, aún siendo una misma. Su función original, era la de demostrar a los seres humanos que era necesario el cuerpo "y por lo tanto un hardware, que es lo que desarrolla Tachibana" para comunicarnos, y para ello, debe matar a los que piensen de forma diferente, y al mismo dios. Como decía Konaka, "no hay que tener miedo de esta historia. Hay que tener miedo de Lain". Por que Lain es un ángel, pero también un demonio para aquellos que esperan encontrarse en la wired.

¿Qué es Lain? O mejor, ¿qué es Lain para vos?

Esta es una pregunta que sólo se puede responder al final, al ver la última escena de la serie. Pero Lain es, ante todo, un programa informático: software. Su historia comienza en los Laboratorios de la Compañía Tachibana, donde Eiri Masami e Yasuo Iwakura "el creador de Lain que ocupará el puesto de su padre haciendo de actor" trabajan en unos sistemas de software avanzados. Estos sistemas estaban diseñados como el último método para acceder a y comunicar información a través de la wired. Siguiendo los pasos del Proyecto XANADÚ de Ted Nelson, el sistema proporcionaría la capacidad de acceder rápidamente a los datos a través de una serie de hipervínculos.

Tachibana, que al fin y al cabo es una compañía de hardware, desea construir instrumentos con los que manejar y obtener esa información. Pero no obstante, la filosofía de Eiri Masami es diferente: ha estudiado los datos referentes al Proyecto KIDS y la Resonancia Schumann, y cree que los seres humanos pueden comunicarse con la inconsciencia colectiva sin necesidad de aparatos. Totalmente convencido de ello, idea un software que no requiere ningún tipo de hardware y lo utiliza en los últimos protocolos de comunicación de Tachibana. Pero esto no beneficiaría económicamente a Tachibana, que se dedica exclusivamente al hardware, así que despiden a Eiri. Él, sin embargo, ha desarrollado la habilidad de comunicarse dentro de la inconsciencia colectiva, y, no teniendo necesidad alguna de su cuerpo, se suicida. Masami, creyendo que es el primero en evolucionar hasta ese punto, se autoproclama a sí mismo Dios, y busca a otros humanos para que sigan sus pasos. Estos humanos serán los Knights.

Para combatir la influencia de Masami en la wired y en el mundo real (ambos se están superponiendo), Tachibana crea a Lain, con la única intención de sobreescribir los protocolos de Masami. Esperan que, si el software que normalmente carece de cuerpo puede aprender la importancia de la existencia en un plano físico, la gente no se integrará en la wired, que en realidad fue creada como red de información, no de comunicación. Masami intenta convencer a Lain de que crea en él, pues si existen seres humanos que adoran a un Dios (a Eiri, se entiende), se establecerá una conexión entre ellos que permitirá la existencia de Masami. Al final, tras la muerte de los Knights, sólo queda Lain, que rompe finalmente la conexión y resetea el sistema, borrando los recuerdos y sobreescribiendo los protocolos.

Lain es, por tanto, un programa informático integrado en un cuerpo para combatir los planes de Masami, integrada en una familia para desarrollar el convencimiento de la necesidad del estado físico. Aunque para ello, su familia tenga que ser un conjunto de actores que por la noche regresan a sus respectivos hogares.

Y dejando atrás la naturaleza de Lain, nos encontramos con el enigma del cambio de personalidad de Mika, la supuesta hermana de la protagonista. Y digo supuesta por que parece estar bastante claro que no son realmente hermanas. Tampoco forma parte de la familia de sus "padres". Ella pasa mucho tiempo lejos de ellos y considera a Lain como una extraña. Mika atrae la atención de aquellos que desean despertar los poderes de Lain en la wired: los Knights. Estos asumen, equivocadamente, que Mika mantiene algún lazo con Lain, y que por tanto, utilizando la tecnología KIDS, podrán conseguir que Lain no cumpla su objetivo.

Los Knights consiguen capturar el alma de Mika y encerrarla en la wired. Mientras, su cuerpo real permanece en el mundo real, decayendo hacia un estado de deshumanización progresiva. Como evidencias de todo esto tenemos: el símbolo de los Knights, que aparece alrededor de Mika cuando su alma es capturada en Shibuya; el profesor Hodgeson, que en KIDS le explica a la Lain digital que la función de la tecnología KIDS sirve para atrapar el alma de los chicos en la wired; Mika llega a casa y ve otra versión de sí misma, que permanece en casa mientras la Mika anterior "el alma de Mika" se desvanece y se integra en la wired; la profecía es: "El infierno está lleno de lo muerto, y lo muerto vagará errante". Mika ha ejecutado la profecía: su cuerpo carente de alma camina sin sentido por la casa. El mundo real es el infierno. La wired, el cielo.

Pero Mika, al igual que el resto de la familia en cierto modo, también representa la desunión familiar que, en los últimos años, se está dando en Japón, una forma de rechazo a una sociedad que no gusta, o eso parece, y que ya se trató en Perfect Blue y en el Love&Pop de Hideaki Anno. Al fin y al cabo, la unión a través de la wired no es más que una solución como otra cualquiera a este problema del que se han escrito ríos de tinta de la mano de críticos tan famosos como Ryû Murakami.

Y pasamos al Cyberia...

...el lugar de reunión de aquellos que se conectan a la wired, el lugar donde puedes acelerar tu cuerpo. El lugar de los Knights. Cyberia es un concepto utilizado en la serie para describir los bordes de la consciencia. La gente se dirige allí para estar conectada, estado que se puede conseguir, bien bailando, bien tomando drogas (al fin y al cabo, ambos estados conducen a una iluminación, un estado de delirio: la danza que se hace extasiante, y el éxtasis de las drogas). Al fin y al cabo, si el ser humano es entendido como un hardware, en lo que respecta a su cuerpo, también puede ser acelerado. Las barreras del tiempo y del ser se hacen difusas, pero… ¿es posible regresar al estado normal? ¿O tan sólo resta el suicidio como único camino de liberación?

En Lain, la conexión con otras personas es una espada de doble filo, que si bien puede paliar la soledad integrando a la persona en un grupo, también puede ocasionar la pérdida de identidad. Extremizando conceptos, una conexión contínua puede llevar a confundirnos y no saber qué somos realmente, ni cuál es el papel que debemos desarrollar en cada situación. Esto puede conducir a la autodestrucción, como le sucede al chico del Cyberia en el Layer:02, que una vez ha perdido todo, intenta demostrarse a sí mismo que todavía recuerda la diferencia entre la wired y el mundo real, disparando a la gente y enloqueciendo finalmente ante las palabras de Lain "quien le recuerda que todos estamos conectados", terminando por suicidarse.

Todavía no hemos hablado del proceso creador de Lain, el Experimento Kensington, también llamado KIDs System. Ése era el trabajo de búsqueda del profesor Hodgson, 15 años antes de la acción correspondiente a Lain, y que podemos ver en el juego de PlayStation. Es un método de utilizar el poder psíquico entre chicos, a través de una conexión con un aparato llamado "receptor externo". Los chicos morían en el experimento, es decir, no podían regresar al mundo real, sino que su alma se quedaba en la wired. La tecnología empleada 15 años atrás fue reutilizada por Eiri y tras él por los Knights con el PHANTOMa, un juego estilo DOOM, que integraba a la gente dentro de la wired, y que conseguía hacer confusos los bordes entre la wired y el mundo real.

Como ves, Lain es una serie que maneja conceptos bastante complejos, y tiene un argumento poco convencional. Ojalá se estrene de una vez, y cuando eso ocurra... no te la pierdas.

Shiza (Cesar Guarde Paz)
Adaptado por Ragnarok

[ volver ]


3 -   Los japoneses y los robots

El primer robot japonés (mecanismo automático) fue inventado hace muchos siglos. En una recopilación de historias escritas en el siglo XII, con el título de Kouhaku Monogatari Shu, podemos leer sobre un mecanismo inventado por Kaya no Miko. El mecanismo irrigaba agua por un arrozal durante los períodos anuales de sequía. En realidad, este "robot" no funcionaba como bomba (los labradores podían verter agua en su contenedor y cuando éste alcanzaba un cierto peso, el robot se movía, vertiendo el agua sobre el arrozal). Este compañero mecánico daba una oportunidad a los labradores para divertirse compitiendo al tiempo que regaban los campos.

En los siglos XVII y XVIII, muñecos del tipo robot llamados karakuri ningyo desarrollaron un alto nivel tecnológico remarcable y todo por diversión. En 1662 se fundó Osaka un teatro rudimentario, pero muy popular, de ese tipo de muñecos, el teatro Takeda-za. En aquel tiempo, estos "robots" también salían en los puestos durante los festivales populares. Incluso hoy en día, se les puede ver en el Festival de Takayama, en la Prefectura de Gifu. Es interesante observar que, deacuerdo con una vieja superstición, los muñecos se movían por la voluntad de un dios o espíritu que los poseía. Y estos movimientos casi humanos mostraban que eran incluso más cómicos que los humanos.

El primer robot de verdad fue desarrollado en Japón en 1927, utilizando tecnología occidental. Podía sonreír, mover sus ojos y escribir. Se llamaba Gakutensoku, lo que significa "aprender por razones divinas". En este caso también, vemos cómo estos robots fueron ideados para poseer un potencial de pensamiento rápido.

Robots como amigos

Tras el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, Japón adoptó muchas ideas científicas y tecnológicas de Estados Unidos. El robot se convirtió en un símbolo de esta nueva era. Los libros de manga infantiles también mostraban a robots. Dos excelentes ejemplos son unas series que comenzaron en los años 50, Astroboy (Tetsuwan Atomu), de Tezuka Osamu, y Ironman #28 (Tetsujin 28-Go, o "Gigantor"), de Yokoyama Mitsuteru. Estas populares criaturas representaban dos diferentes formas de entender a los robots. Astroboy fue creado por un científico para ocupar el lugar de su hijo, que había muerto. Este pqueño héroe podía pensar, tenía su propio ego y preocupaciones diarias (en otras palabras, tenía muchas cualidades humanas). Sin embargo, Ironman #28 era una gran máquina robótica sin voluntad propia, se movía sólo bajo las instrucciones de alguien que lo manejaba a distancia.

 
Algunos de los robots más populares del anime

En occidente, la gente tiende a pensar que los robots son fríos e impersonales, como Ironman #28. La palabra "robot" apareció por primera vez en 1920, en la obra R.U.R. de Karl Capek. Capek acuñó el término de la palabra checa "robota", que significa "trabajos forzados". Esto muestra que, a diferencia de los japoneses, él veía a los robots como objetos que sólo tenían una razón de existir: el trabajo.

En 1950, Isaac Asimov enumeró 3 "Leyes de los Robots" en su novela I Robot (Yo Robot). Las tres leyes eran: 1- Un robot nunca puede hacer daño a un ser humano; 2- un robot debe obedecer cualquier orden que le dé un ser humano, a menos que obedeciéndola entre en conflicto con la Ley 1; 3- un robot debe proteger su propia existencia, a menos que haciéndolo entre en conflicto con las Leyes 1 o 2. Estas Leyes contemplaban a los robots como máquinas que debían obedecer a los humanos. Y su tono es pesimista, ya que se asume que los robots podían hacer daño a la gente.

Los japoneses lo ven de una manera diferente. Los robots pueden ser amigos con inteligencia sobrehumana y sentimientos reales, como Astroboy. Cuando los robots comenzaron a aparecer en las líneas de producción en Japón, recibieron sus respectivos nombres. A veces escuchamos informes de gente que intenta interactuar con los robots, imaginando que tienen cualidades humanas. El potencial de entretenimiento de los robots ha sido remarcado recientemente en historias de gente que los adopta como mascotas. Estas mascotas virtuales darán probablemente una idea de la forma en que los japoneses piensan sobre los robots.

Aratama Hiroshi (Nipponia)

[ volver ]


4 -   Un poco de animación occidental: Finding Nemo

La felicidad es magnífica, pero mantenerla vigente implica tener inagotables cantidades de fe en los seres que la traen a nuestras vidas. No sólo debemos confiar en ellos y darles el beneficio de la duda aún cuando su fracaso es inminente, sino que también se nos exige creer en su propia capacidad de evolución, además de respetar su fuerza interna e instinto de supervivencia. En pocas palabras: por más que amemos a cierta persona o personas, no justifica controlarlas con el pretexto de ofrecerles la mejor protección posible. El egoísmo es un camaleón, y le encanta disfrazarse de sacrificio. En el abstracto mosaico de las relaciones humanas, nunca es más evidente como en el accidentado puente que une padres a hijos.

Aún sin haber experimentado paternidad en carne propia, me atrevo a proclamarla ardua, heroíca e imposible de conquistar como lo hacen las mujeres con la maternidad. El varón está condenado a ser un creador indirecto, y su progenie tiende a juzgarlo con una severidad apropiada para santos y semi-dioses. Si un padre tiene una actitud despreocupada con sus críos, es acusado de “irresponsable”; y en caso opuesto es llamado “sobreprotector”, además de librar una batalla constante contra sus preciados y delicados frutos. Este complejo tema es el núcleo de Finding Nemo, la última joya salida de los estudios Pixar, creadores de clásicos contemporáneos como Monsters, Inc., A Bug’s Life y la serie de Toy Story, reconocida por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas.

Marlin (voz de Albert Brooks) es un pez viudo que cuida de su único hijo, el pequeño Nemo (voz de Alexander Gould), con enorme entusiasmo y una aleta sin desarrollar. Traumatizado por la tragedia que le arrebató a su pareja (voz de Elizabeth Perkins) y a cientos de huevecillos, Marlin permite Nemo vaya a la escuela después de muchas recomendaciones. No obstante, Nemo desobedece una de ellas y es atrapado por un buzo que lo lleva fuera del mar, a un destino incierto. Marlin no pierde tiempo y comienza una persecusión increíble y repleta de peligros, ayudado por Dory (voz de Ellen DeGeneres), una pez con memoria deficiente, hacia el puerto de Sidney, Australia, donde Nemo es prisionero en el tanque de un dentista, junto con otros peces que planean un escape suicida.

La aparente sencillez en los argumentos de Pixar es el secreto de su éxito, es el ingrediente que las universaliza, aquello que las hace emotivas, memorables y divertidas; una experiencia equilibrada de entretenimiento, tecnología y talento artístico. Finding Nemo habla sobre padres e hijos, pero su visión no es unilateral, y su crítica social es acertada y bien manejada, desde la autodiscriminación provocada por expectativas comunitarias, hasta la mitificación de hechos extraordinarios. El humor es perfecto: energético pero sofisticado, con tiburones que organizan terapias para dejar de comer peces, y tortugas marinas con actitud californiana (¡Crush es el mejor personaje de la temporada!).

Andrew Stanton (co-director en A Bug’s Life) dirige a un equipo de expertos animadores para crear un espectáculo visual que retrata, como nunca se había visto en el cine, la personalidad impredecible y multifacética del mar y sus habitantes. Como es costumbre con Pixar, la historia narrada envuelve a niños y adultos por igual, y representa un triunfo más en lo que esperamos sea un largo desfile de películas de calidad para toda la familia (también deseamos que termine la espera para Toy Story 3).

Ernesto Moncada

Leeme Webzine

[ volver ]


5 -   El arte culinario japonés

El culto panteísta de la naturaleza y de sus dones, se expresa en el terreno culinario con el vocablo “sappari” (claro, ligero, simple y ordenado). Los japoneses, agricultores y pescadores de hábitos vegetarianos, casi siempre se alimentaron con verduras, hervidas y fermentadas, a la vez que con abundante pescado. Los brotes de soja, base de numerosos platos, aportan las indispensables proteínas cuando el pescado y los otros frutos de mar escasean. Algunos platos, como por ejemplo el buey sukiyaki, el cerdo tonkatsu o bien el pollo tiriyaki, que hoy se consideran expresiones típicas de la cocina japonesa, en realidad se remontan a un pasado reciente de influencia portuguesa. Más nuevo aún es el "arroz al curry" y otros "regalos" de Occidente y de Oriente que la cocina diaria de los japoneses ha adoptado.

De China llegaron los palillos y la salsa de soja, y en el siglo XIII apareció el budismo Zen, religión basada en una estricta cocina vegetariana y que prevaleció más o menos hasta los siglos XIX y XX cuando la influencia de Occidente en general, y de Francia en particular, dio popularidad a los platos de carne y pescado. De Portugal en el siglo XVII, llegaron, aparte de los mencionados, los fritos y buñuelos, que los japoneses adoptaron, lo que dio origen al tempura.

Todos aquellos que prueban el verdadero tempura alaban su suavidad. Es la fritura a la manera japonesa. El nombre deriva de tempora, nombre que los nipones oían pronunciar a los navegantes portugueses, los únicos europeos con los que tenían cierto trato en los siglos pasados. La vieja receta de los marineros portugueses se ha convertido en un plato en verdad refinado que transforma gambas y verduras, cortadas con minucia oriental, en deliciosos buñuelos. El hecho de que la preparación sea de las más livianas, aun siendo un frito, se debe al empleo de aceites muy refinados y a la perfección con la que se amalgama la pasta. También la salsa, bien equilibrada entre lo agrio y lo dulce, es agradable aún para los estómagos delicados.

La comida japonesa es de elegante sencillez. Se caracteriza por sus sabores naturales y por su empeño en utilizar productos frescos, que es lo que se denomina kisetsukan. Las amas de casa buscan en los mercados frutas y verduras, pescado y aves cuando es la época adecuada, ya que creen firmemente que es entonces cuando los productos son mejores, hay platos de fideos de verano, deliciosamente refrescantes.

Los métodos de cocción y la bonita presentación que ofrecen en cuencos o en fuentes rectangulares, realzan las cualidades naturales de los ingredientes. Los japoneses demuestran igualmente su gusto artístico en la cocina. Si un oficiante japonés desea rallar rábanos grandes de color blanco, que llaman daikon, junto con guindilla roja seca, hará un orificio en el centro del rábano con un palillo y lo rellenará de guindilla. De esta forma rallará ambos al tiempo. El rojo y el blanco juntos hacen precioso y los japoneses lo llaman «hojas de otoño cambiando de color». Se pone mucha atención en la armonía de los colores y entre los diferentes elementos: hay que empezar a degustar con los ojos las pocas cosas contenidas en los brillantes cuencos.

Los alimentos no se clasifican por el lugar que ocupan en una comida, sino por el método de cocción. Por ejemplo, el yakimono son los oficiados a la parrilla, el gohan es un plato de arroz, el mushimono, alimentos hervidos, el nabemono son los oficiados en hornillos en la mesa, (como el sukiyaki), el agemono son los alimentos rebozados en pasta y fritos, como el tempura, el sashimi es pescado crudo en lonchas (no lleva cocción alguna).

Cualquier japonés que no guste paladear el shasimi crudo con sake tomado en pequeñísimas tazas llamadas sahazumí, es mirado mal. Es típico el arte de cortar el pescado con cuchillos afiladísimos y con cortes magistrales. A veces sacan delgadísimas lonchas que parecen artificiales de tan iguales que son unas a otras.

Las algas desempeñan un papel importante en la cocina japonesa y el caldo básico, ichiban dashi, generalmente concentrado hasta hacer un dashi más cómodo, se elabora con algas kombu (quelpo) y bonito seco y desmenuzado. El dashi envasado suele ser de buena calidad, como los demás productos japoneses envasados. La soja en sus distintas versiones es tan importante como la salsa de soya (shoyu), judías agrias (nomen tofu) y alubias rojas y blancas en puré (miso).

Quizá sea el sukiyaki, (plato nacional), el plato japonés más conocido y el más familiar y a la vez de los más apetitosos platos japoneses. Se llevan a la mesa todos los ingredientes decorativamente dispuestos en una fuente de servicio y cada uno lo pone a cocer en una olla de líquido hirviendo. En tiempos pasados este plato era oficiado en la clandestinidad por los agricultores, ya que estaba prohibido por motivos religiosos.

Son populares y gustan mucho los gyoza, pequeños rollitos de pasta hojaldrada rellenos de carne picada, fritos y luego condimentados con una salsa de soja a la que se agrega vinagre para que resulte picante. El norimahí es arroz al vinagre acompañado con huevos y pepinos y envuelto en una hoja de alga llamada nori.

Un plato tradicional de los más apreciados es el o-sobu, o sea espaguetis de trigo sarraceno con salsa a base de la infaltable soja, que en Japón es como el perejil entre nosotros; aparece en todas partes.

Muy ortodoxo es el plato unagi, anguila al espetón. Sin cabeza y cortada en trozos más bien largos, se pincela la anguila con una salsa de soja azucarada y se coloca sobre un lecho de arroz hervido. La anguila es tan apreciada en Japón que en la actualidad están importando cantidades enormes de estos animales, para criarlas en piscifactorías y así lograr que lleguen a adultas, motivo que las angulas hayan alcanzado precios prohibitivos por estas latitudes.

También existe el arroz hervido, pero en Japón se acostumbra comerlo cuando se han terminado los otros platos y no junto con éstos. Teniendo en cuenta que todo lo comen con palillos, los alimentos van cortados en trocitos (lo que da vistosidad a los platos), la cocina japonesa ha desarrollado y clasificado diferentes estilos de corte.

Para una comida principal siempre hay arroz, una sopa, verduras o un plato de encurtidos, un plato de pescado o marisco, y un plato de carne o aves, todo ello servido en pequeñas cantidades. Se presenta toda la comida de una vez, no habiendo un orden establecido para comerla. Hay pocos postres, ya que no existe una repostería típicamente japonesa, y suelen terminar la comida con fruta del tiempo. Tradicionalmente se sientan en cojines en el suelo, alrededor de una mesa baja, sentados a la tradicional manera “tatami”.

Fernando Villanueva

GuiaMiguelin

[ volver ]


6 -   Links

¿Tenés otras páginas para recomendar? Avisanos a: redaccion@animebaka.com.ar

En oriente hay esperanzas en la lucha contra el SARS. Mientras tanto, y a pesar de la preocupación, vemos que no falta el humor acerca del tema. Mirá la imagen de este MSN Messenger...

JapanPOP.com.ar #15: Este número es simplemente espectacular. Como siempre les presentamos las más ricas noticias del mundo del Jpop, además una entrevista a Yoshiki, un análisis del año de Sakamoto Maaya, el FotoAlbum de Ayaya y cómo viene Ayu en el 2003. Como bonus track el VINTAGE de Luna Sea. Que lo disfruten! webb@japanpop.com.ar  http://www.japanpop.com.ar/

Preview de la película Chikyu ga Ugoiita Hi, una historia optimista acerca de un estudiante afectado por el terremoto de Kobe de 1995. Ver acá.

Preview de la película 5-tou ni Naritai, acerca de una joven pero desventajada físicamente chica llamada Ritsuko. Ver acá.

El website oficial de Onegai Twins tiene un trailer de la serie de TV la cual comienzó su emisión el 15 de julio del 2003. Ver acá.

La película live-action de baseball Jigoku Koushien (Battlefield Stadium), basada en el manga del mismo título de ManGatarou, se estrenó ayer 19 de julio. Se puede ver un trailer en la página de Klockworld.

Algunas imágenes de cosplay de la última convención AX 2003 de Estados Unidos. Ver acá.

El 19 de julio pasado el portal A.Z.A. (http://www.animezonearg.com.ar/) alcanzó... el millón de  visitas!!! Desde Animebaka les deseamos felicidades por el éxito, y te invitamos a visitar este excelente sitio para los amantes del manganime.

[ volver ]


7 -   Cartelera

Publicar en esta sección es gratuito. Escribinos a: redaccion@animebaka.com.ar

Buenos Aires, Argentina. Fiesta ROFCAnime #23, 4to Aniversario! El sábado 09/08/2003, a las 12 hs en el Paseo La Plaza (Av. Corrientes 1660). Todo en pantalla gigante, hablado en japonés con subtítulos en castellano, calidad DVD. El valor de la entrada es de $6.50, únicamente en sala. Se proyectará: Shin Hokuto no Ken (vuelve el Puño de la Estrella del Norte!); Ghost in the Shell Stand Alone Complex; Heat Guy J; Last Exile; G.T.O.; Ebichu; Shitou Ankoku Dai-Shogun Mazinkaiser; y de los creadores de Blood The Last Vampire: Kai Doh Maru. Más información: http://www.rofcanime.com.ar/

Buenos Aires, Argentina. FANCOMIX será el evento más trascendente del género fantástico; la más importante Convención de historietas, ciencia-ficción, cine, televisión, humor gráfico, animé, manga, video game, juegos de rol, card games y coleccionismo de América del Sur. Fancomix, se realizará en el predio Centro Costa Salguero de Av. Costanera R. Obligado y J. Salguero de Buenos Aires, Argentina, del 9 al 23 de Julio de 2003. El valor de las entradas será de $7.-(siete pesos) todos los días de la exposición. Los horarios de LUNES A JUEVES DE 14 a 21 hs. VIERNES A DOMINGO DE 12 a 22 hs.

Buenos Aires, Argentina. Jardin Japones - Gacetilla de prensa. Cumbre Otaku en el Jardín Japonés. Se realizará los días 25, 26, 27 y 28 de julio. Al igual que el año pasado habrá proyecciones, cosplay, karaoke, muestra de dibujos, concursos y más. Las fotos sacadas en la anterior semana del Manga estarán disponibles en el sitio de http://www.jardinjapones.com.ar/ dentro de una o dos semanas.
J u e v e s 24: Expo Anime, proyecciones de 10 a 18 hs. Taller de dibujo estilo manga, a las 16 hs. Fabricación de Animales en Cáscara de Nuez a las 14 hs. Pierrot y Colombina / Farsa del pastel, funciones de títeres a las 15 y 17 hs. Taller de papel reciclado, de 10 a 14 hs.
V i e r n e s 25: Expo Anime, proyecciones de 10 a 18 hs. Cosplay, concurso de disfraces a las 15 hs. Paso de la Aceituna / Pícaro Burlado, funciones de títeres a las 15 y 17 hs. Cerámica para niños a las 14 hs. Taller de papel reciclado, de 10 a 14 hs.
S á b a d o 26: Mukaito Taiko, show de tambores japoneses a las 17 hs. Taller con Royito cartón corrugado a las 14 hs. Celene y Endimion / Astrólogo y la Niña, funciones de títeres a las 15 y 17 hs. Como se hace un anime, taller de Manga a las 18 hs. Expo Anime, proyecciones y Recital de bandas de J-rock y J-pop de 10 a 18 hs. Taller de papel reciclado, de 10 a 14 hs.
D o m i n g o 27: Expo Anime, proyecciones y recital de bandas de J-rock de 10 a 18 hs. Taller de Goma EVA a las 14 hs. Gitana / Farsa del pastel, funciones de títeres a las 15 y 17 hs.

Grupos Fans que participan hasta la fecha: "En el nombre de la Luna", "Yaoi no Sekai", Estudio "no entiendo", "Cosplay Argentina", "La Tierra del Manga", "grupo Heart of Sword", "Anime Argentum", "Daicon FanSub".
Prensa y Difusión: AnimeZoneArg, Animebaka, Animefest, KUNAI Mangazine, Sergio Yonamine, http://www.jardinjapones.com/, http://www.culturajaponesa.com/

México, México. La Mole 2003 (edicion 12). Cd. de Mexico, del 17 al 20 de Julio, de las 10 am a las 7 pm, en el Centro de Negocios y Comercio (CENEYCO), ubicado en Morelos # 67, Colonia Juarez, cerca del metro Juarez. Habrá venta de comics, mangas, juguetes, videos, cd's; concursos, torneos, platicas y espectaculos juveniles. Admision general $ 40.00, niños y disfrazados $ 20.00, con tarjeta "punto joven" 2X1; mas informes al tel ( 55 ) 5698 6273, http://www.lamole.com.mx/

Programación Latinoamérica. Especial de PET SHOP OF HORRORS en Locomotion. Sábado 26 de julio, desde las 20:00 Mex/ 22:00 Arg hasta las 22:00 Mex / 0:00 Arg. Basado en el manga de Mari Akino, Pet Shop of Horrors es uno de los primeros animes del genero de terror. Los episodios de la serie cuentan diferentes historias vividas por un misterioso personaje, dueño de una tienda de mascotas en el corazón de Chinatown. Su tienda no vende solamente mascotas y otros objetos convencionales, pero también mascotas "diferentes" criadas especialmente para satisfacer a sus clientes. En este caso, su dueño tiene que seguir todas las reglas al pie de la letra, si no las cosas pueden no funcionar tan bien como ellos imaginaban. http://www.locomotion.com/

[ volver ]


8 -   Contactos

Te recomendamos no excederte en el largo del email. Para charlar con más fans de manganime, podés ir al foro de la revista, en: http://www.animebaka.com.ar/ , o suscribirte en la Mailing List: http://ar.groups.yahoo.com/group/animebakaml/

"Hola! Mi nombre es Patricia y tengo 28 años. Les cuento que me encanta el manga y anime desde hace unos cuantos años. Me gustan muchas series como por ejemplo Fushigi Yuugi, Escaflowne, Macross, Card Captor Sakura, Chobits, X (de Clamp me gusta todo, son unas ídolas!!!), Ranma, Rurouni Kenshin, Gundam Wing, Inuyasha y muchísimas otras. Me gustaría que me escriban para cambiar opiniones y para comenzar nuevas y estupendas amistades. Mi dirección de correo es patrimail2003@yahoo.com.ar "

"Hola Amigos de Animebaka... Mi nombre es Camilo y soy de Medellín, Colombia. Primero que todo quiero felicitarlos por la revista que esta súper, los reportajes están rebuenos, las sesión de contactos es una de mis favoritas, he conocido muy buenos amigos por medio de ella... Bueno pero la razón por al que escribo es porque aquí en mi ciudad el fin de semana pasado se llevo a cabo un ciclo de conferencias sobre el anime y el manga en occidente y sobre todo en Colombia; ya que aquí la cultura apenas está empezando y ustedes son nuestros ídolos; realizada por chicos de la Universidad de EAFIT aquí en Medellín. Se hicieron presentaciones, charlas sobre los inicios del anime, videoconferencias y demás. El show de la noche fue la presentaron de la primera OVA de Samurai X, las personas relacionadas comentaron las actividades que llevaba el grupo Kenshin Gumi en la ciudad hace varios años y cómo se organizaron con otros grupos underground que había regados por la ciudad. Se dieron una breve explicación de la terminología que se utilizaba en el anime y el manga, nos presentaron algunos otakus Colombianos, en especial algunos de la ciudad de Bogotá y las reuniones y convenciones hechas por ellos en la capital del país... la presentación que hicieron estuvo lleno de animaciones, openings, endings, capítulos cortos de algunas series famosas y etc., de las que más me acuerdo fueron las de Mazinger Z, algunos capítulos del archifamoso Astroboy, Utena, Lodoss, Serial Experiments Lain, Inuyasha, Samurai X, Saber Marionette, mis favoritos Los Caballeros del Zodiaco, Dragon Ball Z y GT y otros de Akira Toriyama, Evangelion, Cybaster, Gasaraki y el más querido por todos Boogie Pop Phanton y Cowboy Bebop... Qué más les cuento...  mmm, bueno y muchas cosas más, claro que esta convención no es tan buena como las que ustedes hacen en la Argentina, pero bueno, algo es algo. Espero que me escriban a camilolc@tutopia.com y si tienen messenger mi dirección es es kensing_himura@hotmail.com Saludos a todos y Sayounara."

"¿Ya dos años? No lo puedo creer...^___^ me suscribi como por la nº 17 y mirá cuántas van. Gracias a uds, conoci mucho amigos virtuales, pude ampliar mis conocimientos, conoci personas de Argentina y América. Me pude contactar con un otaku llamado Shishio y ahora soy redactora de una e-zine *"oXido"* y me encargo del area manga y anime relacionada a la cultura japonesa. Tambien soy la dibujante de una suerte de amerimanga "Ballad of fallen angels: parte 1 remember the angels", (proyecto mio y de Shishio) Chivo: http://www.oxidoacido.8k.com/ Y hoy precisamente cumplo un año de haberme conocido con un ser especial.y fue a través de los contactos de Animebaka y una canción de Cowboy Bebop "Call me,call me", sí, sos vos, Keiichi. el que me regaló ese hermoso origami de la rosa de Kawazaki, gracias. Cada vez que sea 5 o 20 del mes, voy a encontrar la grata sorpresa de la revista en mi casilla, dispuesta a entregarme más data a mi corazoncito otaku. Doomo arigato gozaimasu, Katsumi. Mis emails: miriamco01@hotmail.com o katsumisan@hotmail.com"

"Gente de Animebaka! Ustedes son lo máximo... FELIZ ANIVERSARIO! Con el número 49 se pasaron! Aquí es cuando se valora mucho su trabajo, por que no sólo nos dan información relacionada al anime y el manga, nos consuelan ante las adversidades (una promoción para Luna P. que se lo merece) y lo más importante para mí... nos brindan un nexo a otras personas con las que podemos compartir nuestros gustos... y ya que se aproxima el DÍA DEL AMIGO, quiero saludarlos a ustedes "por contarme desde un monitor" aquello que me pone contento. GRACIAS! Quiero saludar por el DIA DEL AMIGO a unas personas que conocí gracias a ustedes (que a pesar de ser virtuales los considero verdaderos amigos): Ignacio, Alicia, Nicolás, Leonardo, Alejandra, Mauricio, Gastón y Ángela. A ustedes y a ellos: GRACIAS POR ESTAR! Desde la nevada Patagonia, se despide: Enrique Esper Luna."

"Holaaa!!! Sólo quería escribirles para agradecerles por el sensacional trabajo que hacen con la revista, por brindarnos tanta info... no cambien y sigan así que la revista está fatal... Mi correo: llucas1985@hotmail.com"

"Hola mi fiel revista Animebaka, mi nombre es Gustavo, tengo 21 años, y teniendo tiempo libre pensé en escribir una carta a la revista que me acompaña todos los meses, como sé que mi amigo (también se llama Gustavo) y sé que va a leer esto algún día, así que no voy a decir pavadas de las cuales después me arrepienta. Antes que nada felicito a la mamá que escribió, en él número pasado, Julia te felicito, ojalá todas las mamás fuesen como vos. Y a mi revista les deseo toda la suerte del mundo, sigan así que les va fenómeno, le faltaría una seccion de games que tengan relación con el anime, como Record of Loddos war, Evangelion de diferentes consolas, yo les puedo ayudar. Y escribí más que nada para darles las gracias a la revista porque conocí a mucha gente especial por vía mail, y espero que me sigan escribiendo también dejo mi mail para aquellos que les guste King Of Fighter, porque me considero el mejor, y me gustaría que alguien me ayudara a bajar mi ego en este juego, muchas gracias a todos los de la revi y sigan así."

"Holas, redacción de Animebaka: quería decir les que no me gusta le revista, la aaammmooo, y no me pierdo un solo número desde que me pasaron la dire, mi nombre es Luisina, pero me dicen Lory, soy de Bahia Blanca, Argentina, y me gustaría que pasaran informes de Fushigi Yugi y páginas con endings y openings sobre todo de Rurouni Kenshin, bueno saludos a todos, gracias por la revi."

"Hola gente de Animebaka, ya mande un mail anteriormente pero como era muy largo no lo publicaron, así que este es sólo para contacto, y por eso es corto que sino... Bueno, mi nombre es Federico Salvadores, soy de Santa Fe Capital, Argentina, tengo 17 años, pronto a los 18 :P Mis gustos en anime son un poco limitados ya que soy más o menos nuevo en esto (menos de 1 año), pero igual, me gusta Evangelion, Serial Experiment Lain, TODAS las obras de las CLAMP, Pet Shop of Horror, Inuyasha, entre otras. Mi mail es shinji_ikari_typea@hotmail.com. Siéntanse libres de agregarme a sus MSN. Además quería decirles que tengo una página web que es http://www.danceanime.tk/ Saludos, Fede."

"Hola a todos he estado un poco alejada de Animebaka por culpa de la univerisdad pero no los abandono me encanta ver cómo ha evolucionado su revista y me alegra ver que tantas personas se unieran al grupo. Gracias por tener en cuenta a los amantes del anime y el manga, aumentando el interés por esta forma de vida e informándonos. Gracias, porque desgraciadamente en un país como Colombia el anime es muy limitado y a través de ustedes me entero de lo que pasa. Mucha suerte y que las cosas sigan marchando bien, besos para todos, Nathalia."

"Hola a todos los que hacen y los que leen Animebaka. En esta ocasión les escribo para desearles muchas felicidades!!!! por los dos años de vida de esta revista. Y como es una ocasión especial aprovecharé también para agradecerles de corazón el haber conocido por intermedio de ustedes a tres personas únicas: a andrés r.(el alma de mi alma), a roberto b. y a ignacio. Gracias por todo y sigan adelante. Muchos saludos, tatsue-chan."

"Konnichiwa!! Escribía para contarctarme con gente hardcore, dark, y de ese estilo que les guste el anime y el jrock, les cuento que me llamo Barbara y soy re fana de todo lo relacionado a Japón :), así que espero sus mails a barby_in_japan@yahoo.com.ar , gracias, sayounara!!!"

"HOLA!!! Soy Paula, tengo 12 años, y es la primera vez que les escribo. Hace muy poco que empezé con esto del anime, más o menos 2 años, aunque ya miraba dibujos japoneses desde los 7. Me gustaría que me escriba chicos y chicas de cualquier edad y nacionalidad, que le guste el anime y manga. Ah! Me gustaría que pongan info sobre Shaman King, porque me re-encanta!!! Bueno, le mando un saludo a Liliana, que me empezé a escribir con ella gracias a Animebaka!!! sayounara!!! Mi dire es: paula_boomerang@yahoo.com.ar"

"Hola gente que hace Animebaka!!! Me llamo Guille, vivo en Quilmes, Argentina, tengo 18 años y me encanta el manga y el anime; los felicito por la revista, es super completa y esta re buena (aunque si sigo leyendo a través de la compu me voy a quedar ciego; de última escriben una en brailee para mí ¿no?). Dejo mi mail guief@hotmail.com para que me escriban todos las personas que quieran hablar de manga, de Anime o lo que sea. P.D: Espero que haya Animebaka para rato!!!"

[ volver ]


9 -   Despedida

Felíz Día del Amigo!!! En Argentina, por lo menos. En Japón se celebra el "Día del Mar" (?), y es feriado (se pasa al lunes). Muchas gracias por los saludos, por eso y por el aniversario. Mirá el dibujito kawaii que nos mandaron.

Saludos a la gente que pasó por Fancomix!!! Especialmente a nuestros compañeros de stand, o sea los grupos Animefest, Cosplarg y SM Fansubs, representados por Moska, Nacho, Bea, Witre, Daniela, Artemis, Shampoo, Fran, etc etc., (y  los que se ratearon también!!!), a los que vinieron de afuera para disfrutar de Fancomix (la gente de Rosario, saludos a Némesis y los Ranmaníacos), a los que pasaron a saludarnos (conocimos a La Pulga Lilac & compañía!!!, y al sensei Taborda) y a la organización del evento.

¿Qué te parece este diseño de la revista? Es un poco menos linda, pero no queremos dejar ciego a nadie, jeje, por eso cambiamos la fuente. Aparentemente ésta es más cómoda para leer en pantalla. Por otro lado la idea es que el dibujo de portada siga cambiando, pero siempre superpuesto con el logo de la revista. En cuanto a las secciones, van a ir aproximadamente en este orden. Vamos a dejar al comienzo las Novedades, en el medio las notas, y después las secciones de Links, Cartelera y Contactos. Y nos guardamos este lugarcito, al final, para hablar un par de estupideces por número ;)   Ya me veo que planeamos mucho y después, como siempre, se deriva para cualquier lado... :P

Por supuesto, "necesitamos" que nos digas si hay algo que no funciona, o no te gusta, o lo que sea. Todavía no podemos solucionar lo del archivo adjunto para algunos servidores... (encima de los más importantes...)   :(

Los downloads, alias el "regalito", irán acá abajo. Para este número, ya que cumplimos los 50 números, nos jugamos con dos trailers (uaaaaaaauuuuuuu!!!!!!), uno de la película Andarushia no Natsu, y otro del OVA 2 de Triangle Heart. Los dos son obras a punto de estrenarse en Japón. Hacé clic en cada imagen para ver el póster en mayor tamaño:

                

A propósito: el vínculo de las imágenes "ampliadas" va a durar solamente los 15 días del número en que aparecen. Esto lo hacemos para optimizar el sitio, ya que las imágenes grandes son las que ocupan mayor espacio, y no es lógico almacenar imágenes por siempre jamás...

Salvo que alguien done generosamente espacio en un servidor, los temas musicales aparecidos en anteriores números de la revista NO volverán a ser linkeados. Disculpanos, pero por ahora eso va más allá de nuestra capacidad económica (o sea, no hay plata para pagar host, jejeje).

Estos dos años se pasaron volando, ne? Esto que empezó como una forma de mantener unido a un grupo que se desarmaría a causa de la emigración de los amigos, no sólo cumplió con la idea original, sino que se fue de las manos y derivó en algo que a esta altura a veces parece superarnos a nosotros mismos, crecer incluso a pesar nuestro. No te imaginás lo cerca que nos sentimos de los lectores mientras hacemos la revista, recibimos el correo, leemos los saludos, armamos las notas, buscamos la información, elegimos las imágenes, diagramamos cada número... Mientras hacemos todo esto, alguien ya está leyendo la revista. Que así sea, por mucho tiempo más.

Gracias otra vez por los saludos!


Visitá nuestras páginas amigas:

La página web de Animebaka, la distribución de la revista y otros recursos técnicos son realizados por el Círculo Drakon de Fantasía y Ciencia Ficción. Hacé clic en la imagen y unite al Círculo Drakon, una de las comunidades más grandes en juegos de rol, anime, cine de culto, videojuegos y literatura fantástica.

Suscribite a "La Agenda de la Srta Akemi", donde semanalmente ella te cuenta todos los eventos y actividades de la Cultura Japonesa en Argentina: SrtaAkemi@tintoreros.com.ar ¡Después no digas que no te avisamos!

SMFansub.com.ar. Adquirí tus videos de anime, en versiones calidad DVD con subtítulos en castellano. Bastard, Photon, Hand Maid May, Roujin Z, Bubblegum Crisis, Phantom Quest, Slayers, Boys Be, Bastard, WeiB Kreuz y muchos más. De próxima aparición: Shin Getter Robot y Record of Lodoss War (OVA y TV series).


Estas son las direcciones para:

   SUSCRIBIRSE: <mailto:<suscribir@animebaka.com.ar>

      ELIMINARSE: <mailto:<eliminar@animebaka.com.ar>

          CONTACTO: <mailto:<redaccion@animebaka.com.ar>

            Lista: http://ar.groups.yahoo.com/group/animebakaml/

               ICQ: 131603339

                  Web: http://www.animebaka.com.ar/

 


Los textos contenidos en esta revista son propiedad de los respectivos autores. Animebaka es Propiedad Intelectual de Animebaka 2003. Se distribuye con una modalidad de tipo anuncio, y sólo el Editor tiene acceso a la lista de suscriptores. Puedes distribuir o reenviar libremente esta revista, intacta y sin ninguna alteración, sólo con fines no comerciales. Debe obtenerse permiso de los autores individuales para reproducir, retransmitir o publicar cualquier parte de esta revista. Las opiniones expresadas en esta publicación son de los autores y no necesariamente reflejan el punto de vista del Editor, de Animebaka 2003 o de los lectores de la revista. El material en imágenes, audio y video que se expone en esta revista y en su sitio web es sólo con fines educativos, y debe ser eliminado a las 24 hs. Todas las obras mencionadas son propiedad de sus respectivos autores. Política de Privacidad: las direcciones de e-mail facilitadas por nuestros suscriptores son utilizadas exclusivamente para la distribución de la revista, y absolutamente en ningún caso son suministradas a terceros.